جهان ترجمه پنج شنبه از ساعت 20:00 به مدت 30 دقیقه

رادیو فرهنگ

جهان ترجمه

مترجم كتاب «سالار مگس ها» میهمان جهان ترجمه می شود

دكتر ناهید شهبازی مقدم مترجم كتاب «سالار مگس ها» از ویلیام گلدینگ، نویسنده انگلیسی و برنده‌ جایزه‌ نوبل ادبیات پنج شنبه 14 دی از ترجمه این كتاب می گوید.

1396/10/13
|
15:13

برنامه جهان ترجمه هر هفته پنج شنبه ساعت 19:30 پخش می شود، به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.

موسی بیدج (شاعر و مترجم) كه كارشناس مجری برنامه «جهان ترجمه » را برعهده دارد. این هفته با دكتر ناهید شهبازی مقدم (مترجم و استاد دانشگاه) گفتگو می كند.

نشر آموت ترجمه‌ای تازه از رمان «سالار مگس‌ها» نوشته ویلیاك گلدینگ را كه توسط «ناهید شهبازی مقدم» انجام شده است، منتشر كرد.

«سالار مگس‌ها» رمانی است از ویلیام گلدینگ، نویسنده انگلیسی و برنده‌ جایزه‌ نوبل ادبیات، كه آن را نمی‌توان صرفا یك اثر دهه‌ پنجاه قلمداد كرد؛ زیرا نویسنده در كنار مطرح كردن دغدغه‌های زمان خود، با برگزیدن بیانی كنایی و پر از تمثیل، و انتخاب مكانی در ناكجاآباد و زمانی نامشخص، به داستان هویتی فرازمانی و اسطوره‌ای بخشیده و باعث ماندگاری این اثر شده است.
این رمان از لزوم حاكمیت قانون در جوامع انسانی می‌گوید، و نشان می‌دهد كه چگونه ترس و توحش می‌تواند پایان نقطه‌ معصومیت انسان باشد.

جهان ترجمه به تهیه كنندگی مرتضی صداقتگو و كارشناسی موسی بیدج تهیه و تدوین می شود.

دسترسی سریع
جهان ترجمه