جهان ترجمه پنج شنبه از ساعت 20:00 به مدت 30 دقیقه

رادیو فرهنگ

جهان ترجمه

نگاهی به گوناگونی ترجمه از یك اثر در«جهان ترجمه» رادیو فرهنگ

برنامه جهان ترجمه پنجشنبه 7 آذر، به موضوع چرایی و اهمیت و آسیب‌شناسی ترجمه‌های گوناگون از یك اثر اختصاص دارد.

1398/09/06
|
14:08

موسی بیدج كارشناس مجری این برنامه به همراه فاطمه حقیقت ناصری گوینده برنامه جهان ترجمه پنجشنبه 7 آذر، همچنان میزبان «شهلا انتظاریان» مترجم و منتقد ادبی هستند و با وی در خصوص علل و آسیب‎شناسی تكثر ترجمه از یك اثر گفت‎وگو می‌كنند.

در این برنامه انتظاریان، درباره وضعیت ترجمه مطالبی را بیان و موضوع تكثر ترجمه از یك اثر را بررسی می‎كند.

برنامه «جهان ترجمه» كاری از گروه كتاب است كه پنجشنبه ساعت 17 به مدت 30 دقیقه، به تهیه‌كنندگی نرگس سعادتی و كارشناسی موسی بیدج و با اجرای فاطمه حقیقت ناصری، روی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می‌شود.

دسترسی سریع
جهان ترجمه