صدای جمهوری اسلامی ایران
display result search

پنج شنبه از ساعت 17 تا 17:30 به مدت 30 دقیقه


برنامه جهان ترجمه پنج شنبه 19 مهر ، گفتگوی موسوی بیدج با اسدالله امرایی درباره ترجمه های جدیدش را پخش می کند.

برنامه جهان ترجمه هر هفته پنج شنبه ساعت 17 پخش می شود، به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.

موسی بیدج (شاعر و مترجم) که کارشناس مجری برنامه «جهان ترجمه » را برعهده دارد. موسی بیدج این هفته با اسدالله امرایی درباره ترجمه های جدیدش گفتگو می کند.
اسدالله امرایی که از جمله روزنامه‌نگاران و مترجمان پرکار کشورمان به حساب می‌آید، اولین مطلب قلمی خود را با نام «سیگار خاموش» در پیک نوجوان به چاپ رساند و اولین جایزه ادبی خود را نیز به دست آورد.
در مقطع دبیرستان با تشخیص دبیر زبان انگلیسی، مبنی بر اینکه وی در این زمینه شاگرد ممتازی است، به ترجمه رو آورد و همان زمان چند داستان کوتاه ترجمه کرد.
وی فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات انگلیسی است و نخستین ترجمه خود را تحت عنوان؛ داستان امتحان رانندگی از آنجلیکا گیبز، نویسنده آفریقای‌جنوبی، در روزنامه اطلاعات به چاپ رساند.


جهان ترجمه به تهیه کنندگی مرتضی صداقتگو و کارشناسی موسی بیدج تهیه و تدوین می شود.

مرتبط با این خبر

  • عملکرد انتشارات سوره مهر در حوزه ترجمه بررسی می شود

  • فعالیت های انجمن مترجمان استان تهران

  • ترجمه آثار ادبیات اسپانیایی موضوع برنامه جهان ترجمه

  • آموزش زبان فارسی به غیر ایرانی ها در جهان ترجمه

  • ترجمه ترکی استانبولی در گفتگو با ناصر فیض

  • مترجم کتاب «سالار مگس ها» میهمان جهان ترجمه می شود

  • جهان ترجمه از آثار و ترجمه های طاهره صفارزاده می گوید

  • آخرین ترجمه از دیوان حافظ در رادیو فرهنگ

  • تاریخچه مقتل نگاری در جهان ترجمه