كیفیت كتاب های ترجمه در حوزه كودك چگونه است و چه میزان از كتاب های حوزه كودك در اختیار كتاب های ترجمه است؟ گفتگو با مرتضی كاطمی نشاط رییس هیات مدیره انجمن صنفی مترجمان ایران در برنامه كتاب فرهنگ 4 ماه پیش
تاریخ ادبیات ایران به روایت استاد بهروز رضوی (این قسمت :نگاهی به ترجمه قرآن ماهان) تاریخ ادبیات ایران به روایت استاد بهروز رضوی (این قسمت :نگاهی به ترجمه قرآن ماهان) 10 ماه پیش
درباره پیشینه و اهمیت ترجمه در كشور گفتگو با دكتر علی پیری طهرانبند پژوهشگر تاریخ معاصر در برنامه سرزمین من 2 سال پیش
در وصف نجف دریابندری نجف دریابندری مترجم و نویسنده ی معاصر ایرانی است. نجف دریابندری فرزند ناخدا خلف ظلم آبادی در 1 شهریور 1308 در آبادان متولد شد. 3 سال پیش
در وصف روح الله خالقی روح الله خالقی از آهنگسازان و نوازندگان موسیقی ایرانی است كه تأثیر بسیاری بر حفظ و بقای این موسیقی داشته است، برخی او را ناجی موسیقی ایرانی میدانند. 3 سال پیش
به عقب بازگرد! خوانش بخش هایی از عاشقانه های آدرین ریچ ترجمه سارا خلیلی توسط فاطمه حقیقت ناصری در برنامه جهان ترجمه 3 سال پیش
قدرت فرهنگی شعر و اهمیت ترجمه را دست كم نگیریم صحبت های علیرضا حبیبی مدیر رادیو فرهنگ در مراسم رونمایی كتاب «با تو آغاز میشوم»در موسسه اكو 4 سال پیش
ترجمه خط میخی ایلامی در ققنوس گفتگو با عبدالمجید ارفعی پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی درباره ی ترجمه خط میخی ایلامی در برنامه ققنوس 4 سال پیش
تجربه های ماندگار در گزارش نویسی تجربههای ماندگار در گزارشنویسی ترجمه و تدوین علی اكبر قاضیزاده مجموعهای است از گزارشهای گزیده درباره مهمترین اتفاقات تاریخ معاصر و به قلم بزرگان ادبیات و دیگر نخبگان سیاسی، هنری و علمی. 4 سال پیش
جاده یكطرفه ترجمه در ایران گفت وگو با استاد عبدالرحیم سعیدی راد، شاعر و استاد ادبیات در برنامه ققنوس 4 سال پیش
درباره استاد ابوالحسن نجفی، زبان شناس و ادیب برجسته گفت وگو با دكتر امید طبیبزاده زبان شناس، درباره ابوالحسن نجفی از بزرگان عرصه ترجمه، زبانشناسی، ادبیات تطبیقی و ویراستار برجسته در برنامه ققنوس 4 سال پیش
تالیف و ترجمه رمان های پلیسی مهرداد مراد نویسنده،مترجم و پژوهشگر ایرانی درباره ی تالیف و ترجمه كتاب ها و رمان های پلیسی و استقبال مخاطبان از این گونه كتاب ها می گوید. 5 سال پیش