درباره كتاب حقیقت سمیر گفتگو با یعقوب توكلی مترجم كتاب حقیقت سمیر در برنامه شرح درد اشتیاق >1 ماه پیش
درباره كتاب كاپوچینو در رام الله گفتگو با لیلا حسینی مترجم درباره كتاب كاپوچینو در رام الله در برنامه شرح درد اشتیاق >1 ماه پیش
فلسطین برای دنیای عرب و آزادگان جهان نماد آرمان خواهی است گفتگو با یدالله گودرزی مترجم ادبیات عرب در برنامه ققنوس >3 ماه پیش
درباره پیشینه ادبیات كودك و نوجوان در ایران گفتگو با محمدرضا شمس مترجم و نویسنده حوزه كودك و نوجوان در برنامه ققنوس >5 ماه پیش
درباره رمان رقابت كوهستانی گفتگو با ملیكا خوش نژاد مترجم رمان رقابت كوهستانی در برنامه ققنوس >7 ماه پیش
درباره مجموعه «سفر با چمدان عشق» نزار قبانی ترجمه یدالله گودرزی گفتگو با یدالله گودرزی، مترجم مجموعه «سفر با چمدان عشق»اثر نزار قبانی در برنامه ققنوس >1 سال پیش
مستند سید حسین صفایی مستند رادیویی سید حسین صفایی، حقوقدان، فقیه، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه در برنامه مستند فرهنگ >1 سال پیش
مستند بدیع الزمان فروزانفر مستند رادیویی از بدیع الزمان فروزانفر،ادیب، نویسنده، مترجم، سراینده و پژوهشگر ادبی ایرانی و مدرس دانشگاه در برنامه مستند فرهنگ >1 سال پیش
مستند حسین الهی قمشه ای مستند رادیویی حسین الهی قمشه ای نویسنده، مترجم و سخنران در برنامه مستند فرهنگ >1 سال پیش
درباره نشست «انتقال لحن و سبك در ترجمه» در خانه هنرمندان گفتگو با فرزام امین صالحی مترجم در برنامه ققنوس >1 سال پیش
درباره مرحومه شهره نور صالحی (مترجم ادبیات كودك و نوجوان) گفتگو با فریبا نباتی، نویسنده و مترجم حوزه كودك و نوجوان در برنامه ققنوس >1 سال پیش
مستند مجتبی مینوی مستند رادیویی از مجتبی مینوی، نویسنده، ادیب، ایران شناس، مترجم، مصحح، مورخ در برنامه مستند فرهنگ >1 سال پیش
مستندكوتاه از زندگی سید ضیاءالدین سجادی مستند كوتاه از زندگی سید ضیاءالدین سجادی استاد دانشگاه، پژوهشگر ادبیات فارسی، مترجم و مصحح با صدای استاد بهروز رضوی در برنامه چراغداران >2 سال پیش
مستند طاهره صفارزاده مستند رادیویی طاهره صفارزاده، شاعر، نویسنده، محقق و مترجم قرآن در برنامه مستند فرهنگ >2 سال پیش
درباره وب نشست دغدغه های واژه گزینی فلسفی گفتگو با دكتر آرش جمشیدپور پژوهشگر و مترجم فلسفه در برنامه ققنوس >2 سال پیش
مستند علامه محمد قزوینی مستند علامه محمد قزوینی یكی از ادیبان برجسته، مصحح متون كهن، مترجم، نویسنده و روزنامهنگار دوران معاصر در برنامه مستند فرهنگ >2 سال پیش
مستند محمدعلی جمالزاده مستند محمدعلی جمالزاده نویسنده ، مترجم ایرانی و پدر داستان كوتاه ایرانی در برنامه مستند فرهنگ >2 سال پیش
درباره كتاب آموزش ذهن آگاهی (كتاب كار / درس هایی برای تعلیم ذهن آگاهی به دانش آموزان) گفتگو با خانمدكتر ترمه علیدوستی روانشناس خانواده و كودك، مترجم و نویسنده در برنامه كتاب فرهنگ >2 سال پیش
درباره حسین محمدزاده صدیق، شاعر، نویسنده، مترجم، پژوهشگر و از بزرگان شعر و ادب آذربایجان گفتگو با سید قاسم ناظمی مدیركل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجانشرقی در برنامه وطن فارسی >2 سال پیش
در وصف دكتر مجد الدین كیوان زندگی نامه مجدالدین كیوانی، فرزند سیدابوالفضل در دهم بهمن سال 1316 در اصفهان به دنیا آمد. >2 سال پیش
گفتگو با اسماعیل غنی زاده مترجم و پژوهشگر حوزه تئاتر در این برنامه كتاب "و تئاتر" مورد بررسی قرار می گیرد. >2 سال پیش
از جَنگ نوشتن... گفتگو با خانم شیوا مقانلو مترجم دربارهی رمانهای تاریخی با محوریت جنگهای جهانی >2 سال پیش
دربارهی استاد منوچهر آریانپور كاشانی گفت و گو با عبدالرضا شهبازی مدرس و مترجم زبان انگلیسی در برنامه ققنوس >2 سال پیش
چند دقیقه ای با نخستین زن داستان نویس ایرانی سیمین دانشور (زاده 8 اردیبهشت 1300 در شیراز– درگذشته 18 اسفند 1390 در تهران) نویسنده و مترجم ایرانی بود. >3 سال پیش
فلسفه به سبك نجف دریابندری نجف دریابندری (زاده 1 شهریور 1308 در آبادان – درگذشته 15 اردیبهشت 1399 در تهران) مترجم و نویسنده ایرانی بود. >3 سال پیش
نشست بین الملی شاعران پارسی گو و اسپانیایی زبان گفت وگو با دكتر نجمه شبیری، مترجم و استاد زبان و ادبیات اسپانیایی در برنامه ققنوس >3 سال پیش
مستند زندگی نخستین مترجم منشور كوروش در برنامه «مستند فرهنگ» امروز، عبدالمجید ارفعی، نخستین مترجم منشور كوروش و تنها متخصص ایرانی زبانهای اكدی و ایلامی و از معدود ایلام شناسان جهان معرفی می شود. >3 سال پیش
درباره كاظم برگنیسی نویسنده، مترجم، مـصحح ، پژوهشگر، زبانشناس، پژوهشگر و محقق معاصر. گفت وگو با استاد موسی بیدج، مترجم در برنامه ققنوس >3 سال پیش
سیمرغ صحبت های شیوا مقانلو (مترجم) درباره یكی از نویسندگان بزرگ ادبیات ژاپن در برنامه ققنوس >3 سال پیش
چراغداران این برنامه:رضا سید حسینی؛ نویسنده و مترجم تهیه كننده: محمد حسینی باغسنگانی گوینده: بهروز رضوی >3 سال پیش
صحبت های ابوالفضل الله دادی، مترجم كتاب «برای این لحظه متشكرم» صحبت های ابوالفضل الله دادی، نویسنده و مترجم را در برنامه هفت اقلیم بشنوید. >4 سال پیش
آثار اصغر علی كرمی نویسنده،مترجم و شاعر گفتگو با اصغر علی كرمی از فارغ التحصیلان، محققان و مترجمان سر شناس در رشته زبان و ادبیات عرب درباره آثار ایشان در برنامه هفت اقیلم >4 سال پیش
غسان كنفانی شاعر و نویسنده فلسطینی گفتگو با غلامرضا امامی نویسنده، مترجم و شاعر درباره غسان كنفانی شاعر و نویسنده فلسطینی در برنامه هفت اقلیم >4 سال پیش
شعر و صدای زنده یاد دكتر طاهره صفارزاده شاعر،پژوهشگر و مترجم قرآن شعر و صدای زنده یاد دكتر طاهره صفارزاده شاعر،نویسنده،پژوهشگر و مترجم ایرانی قرآن كریم در برنامه ققنوس >4 سال پیش
شیوا مقانلو در ققنوس رادیو فرهنگ صحبتهای شیوا مقانلو، نویسنده و مترجم درباره ی ادبیات سوررئالیسم، معرفی آن و مهمترین عناصر در داستان سوررئالیسم در برنامه ی ققنوس >4 سال پیش
دشواری های ترجمه شعر حافظ از زبان مترجم ایتالیایی پروفسور كارلو ساكونه مترجم اشعار حافظ به زبان ایتالیایی درباره ی دشواری های ترجمه شعر حافظ می گوید. >4 سال پیش
مجتبی مینوی مجتبی مینوی پژوهشگر، ایرانشناس، شاهنامهپژوه، نسخهشناسِ برجستهٔ معاصر، مترجم و شاعر است. >4 سال پیش
واژگونی كلام این برنامه از جهان ترجمه به گفتگوی اختصاصی با دكتر معصومه شبستری، مترجم زبان و ادبیات عربی پرداخته است. >4 سال پیش
گفتگو با شهلا انتظاریان مترجم گفتگوی موسی بیدج با شهلا انتظاریان مترجم و ویراستار را در برنامه جهان ترجمه بشنوید. >5 سال پیش
دلیل دو زبانه بودن ترجمه باران بانو از زبان صادق رحمانیان محمد صادق رحمانیان مترجم كتاب باران بانو (مجموعه شعر) سروده موسی بیدج در برنامه رادیو كتاب از دلایل دو زبانه بودن ترجمه این كتاب و اهمیت آن می گوید. >5 سال پیش
رادیو كتاب رادیو كتاب روز گذشته میزبان مترجم كتاب « شروع به كار استند آپ كمدی » اثر لوگان مورای بود . بخش هایی از این گفتگو را در زیر بشنوید . >6 سال پیش
رادیو كتاب شما فرهیخته محترم می توانید برنامه "رادیو كتاب" را شنبهها «كتاب و میراث»، یكشنبهها «كتاب و كودك»، دوشنبهها «كتاب و ترجمه»، سهشنبهها «كتاب و فضای مجازی»،چهارشنبهها«كتاب و هنر» و پنجشنبهها «كتاب امروز» شنونده باشید. >6 سال پیش