صفدر تقی زاده كه بعد از استاد نجف دریابندری از پیشكسوتان ترجمه ادبیات داستانی در كشور است، پنج شنبه 21 اردیبهشت در برنامه نام آوران ایران زمین از زندگی و آثار خود می گوید.
برنامه «نام آوران ایران زمین» هر پنجشنبه ساعت 21 از گروه تاریخ واندیشه پخش می شود. كه به گفتگو با چهره های فرهنگی و تاثیرگذار در حوزه های مختلف هنری ، علمی و علوم انسانی اخصاص دارد.
علی عظیمی نژادان كارشناس مجری برنامه میزبان صفدر تقی زاده (استاد برجسته ادبیات داستانی) خواهد بود و با وی گفتگو می كند.
صفدر تقی زاده به سال 1311 و در آبادان به دنیا آمد. در دوران دبیرستان با هنر و ادب ایرانی آشنا شد. این علاقه موجب شد تا فوق لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی را آر دانشگاه تهران اخذ نماید.
صفدر تقی زاده علاوه بر ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی، سالها به تدریس زبان انگلیسی پرداخت. وی در دانشگاههای تهران، علامه طباطبایی و شهید بهشتی تدریس زبان انگلیسی تخصصی را بر عهده داشت. عضو هیئت داوران جایزه ادبی مجله گوردون، جایزه ادبی پكا، جایزه ادبی گلشیری و جایزه ادبی یلدا بود ولی هرگز ترجمه را رها نكرد. اگر ادبیات وجود نداشت، نویسنده: دوریس لسینگ و شعر جهان، شاعر: سی. ك. ویلیامز نمونهای از ترجمه انگلیسی به فارسی تقی زاده میباشد.
كارشناس مجری این برنامه علی عظیمی نژادان و تهیه كننده آن ركسانا حمیدی است كه پنج شنبه ها از رادیو فرهنگ روی موج اف ام ردیف 106 و ای ام ردیف 585 پخش می شود.