رمان «نقاش سكوت» نوشته الكس میكلیدس با ترجمه سامان شهركی در « برنامه «چاپ اول» رادیو فرهنگ یكشنبه یكم دی ماه معرفی می شود.
در برنامه «چاپ اول» یكشنبه یكم دی ماه «مسعود بربر» با سامان شهركی مترجم كتاب «نقاش سكوت» گفتگو می كند.
««نقاش سكوت» رمانی در 328 صفحه داستان زنی نقاش است كه همسر خود را به قتل میرساند، اما پس از آن، سكوت اختیار میكند و حتی حاضر به دفاع از خود نمیشود. سالها بعد، یك روانپزشك وارد داستان میشود و اعلام میكند كه آمده است تا قفل سكوت این زن را بشكند و به راز سربهمهر او پی ببرد. اما خود او گذشتهای تاریك دارد و به نظر میرسد كه همه حقیقت را نمیگوید...
الكس میكلیدس، نویسنده این رمان، اصالتی یونانی دارد و در «نقاش سكوت» فاجعهای امروزین را با تئوریهای روانشناختی و اساطیر یونانی درهمآمیخته است. از همین روی است كه مجله اینترتی منت ویكلی درباره این رمان گفته است: «یك هیجان تازه و فراموشنشدنی. تركیب تعلیقهای هیچكاك، طرحهای آگاتا كریستی و تراژدیهای یونان باستان.»
«نقاش سكوت» را میتوان كتاب اولینها نامید؛ اولین رمان الكس میكلیدس از همان هفته اول انتشار در صدر فهرست پرفروشهای نیویوركتایمز قرار گرفت و بعد از گذشت هفتههای اول، همچنان رتبه نخست را به خود اختصاص داد. كتاب داستاننویسی كه پیش از این به عنوان نویسنده فیلمنامه «شیطانی كه میشناسی» برای خود اسم و رسمی پیدا كرده بود، هنوز هم ركورد كتابهای جنایی را جابهجا میكند؛ تا جایی كه مجله تورندایك پرس پیشبینی كرده است پرفروشترین كتاب فصل آمریكا «نقاش سكوت» باشد.»