«ادب ادیب در ترجمه متون فلسفی» (بررسی ترجمههای دكتر ادیب سلطانی از آثار بزرگ فلسفی) را با سخنرانی دكتر محمد ایلخانی را شنبه 17 تیر از برنامه كلماتی كه بوی تازگی می دهند پخش می شود.
برنامه كلماتی كه بوی تازگی می دهند از شنبه تا چهارشنبه هر شب ساعت 21 از رادیو فرهنگ پخش می شود و به پخش سخنرانی های فرهنگ، هنری و ادبی اختصاص دارد.
میر شمسالدین ادیب سلطانی (زاده 1310)به ترجمههای دقیق، ناب، شگفتیآفرین و پرهیبت خود شهرت دارد، ترجمههایی از منطق ارسطو، سنجش خرد ناب كانت و همچنین رساله منطقی-فلسفی ویتگنشتاین. ادیب سلطانی به زبان عشق میورزد و این نكته از خلال یكایك متنهای وی آشكار است، خواه ترجمه باشد و خواه تألیف و شاید از همین روی است كه وی به زبانهای انگلیسی، آلمانی، یونانی، عربی، عبری، و فرانسه تسلط كامل دارد.