ترجمه كتاب «نیمه تاریك مامان» اثر اشلی آدرین، امروز 29 آذر در برنامه «سیم و زر» رادیو فرهنگ بررسی میشود.
در برنامه «سیم و زر» امروز، امین خرمی، كارشناس مجری به نقد و بررسی كتاب «نیمه تاریك مامان» اثر اشلی آدرین با محدثه احمدی، مترجم این اثر گفتوگو میكند.
اشلی آدرین به عنوان نویسنده این كتاب بر سه نسل از مادران ناكارآمد و بی محبت متمركز شده است. او همچنین بحث طبیعت در مقابل پرورش را مطرح میكند. این داستانی است كه با ریتم سریع نوشته شده است و خواننده را به پایانی ناگهانی و وحشتناك سوق می دهد.
شخصیت اصلی ما را به سفری میبرد كه موضوعات عمیق را بررسی میكند. پیامدهای نسلی بزرگ شدن توسط مادری به شدت آسیب دیده چیست؟ بیماری روانی، غفلت، شكست در پیوند همگی در چهار نسل از مادران و دختران در این داستان طنین انداز شده است. نویسنده با جزئیات طاقتفرسا تجربیات زایمان و آن هفتهها و ماههای اولیه مادر شدن را كه همه مادران تازه وارد را از شدت، زیبایی و درد غافلگیر میكند، بیان میكند. پیچیدگیهای عشق و از هم پاشیدگی یك ازدواج در پی یك تراژدی در جزئیات كوچك زندگی خانگی آشكار میشود. سنگینی غم و اندوه در مركز رمان تقریبا بیش از حد قابل تحمل است!
اولین رمان اشلی آدرین، كتاب «نیمه تاریك مامان»، یكی از پرفروشترینهای نیویورك تایمز، ساندی تایمز و شماره 1 بینالمللی و یكی از منتخبان باشگاه كتاب صبح بخیر آمریكا بود. این كتاب در 40 منطقه فروخته شده است و یك مجموعه تلویزیونی نیز بر اساس آن تولید شده است.
برنامه «سیم و زر» با تهیهكنندگی فریده گودرزی و اجرای فاطمه اسحاق تبار، دوشنبهها ساعت 12:30 روی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش میشود.