سیم و زر دوشنبه از ساعت 12:30 به مدت 30 دقیقه

در تازه‌ترین برنامه رادیویی سیم و زر؛ ترجمه نمایشنامه «در این قایق لعنتی دیگر جا نیست» نقد بررسی می‌شود

ترجمه نمایشنامه «در این قایق لعنتی دیگر جا نیست» در برنامه « سیم و زر» رادیو فرهنگ نقد بررسی می‌شود

1400/09/15
|
09:00

نقد و بررسی ترجمه زهره خلیلی از نمایشنامه «در این قایق لعنتی دیگر جا نیست» ماتئی ویسنیك محتوای تازه‌ترین برنامه سیم و زر رادیو فرهنگ است كه امروز( دوشنبه 15 آذر ) پخش می‌شود.
در تازه‌ترین برنامه رادیویی «سیم و زر» محمد آسیابانی درباره ترجمه نمایشنامه «در این قایق لعنتی دیگر جا نیست» ماتئی ویسنیك با مترجم آن زهره خلیلی گفت‌وگو می‌كند. این برنامه از ساعت 12:30 به تهیه كنندگی فریده گودرزی و به همت گروه كتاب از رادیو فرهنگ پخش می‌شود.

نمایشنامه «در این قایق لعنتی دیگر جا نیست» اثر ماتئی ویسنیِك و ترجمه زهره خلیلی با شمارگان هزار نسخه، 164 صفحه توسط نشر هنوز منتشر شده است. این نمایشنامه درباره مهاجرت غیرقانونی پناهجویان به اروپاست. پناهنده‌ها از پاكستان، افغانستان، الجزایر، سومالی، عراق، لیبی، مغرب و هائیتی و بسیاری از كشورهای دیگر هستند و دیگر آینده‌ای برای خود نمی‌بینند. میلیون‌ها تن مهاجر نامیده می‌شوند و تنها یك دغدغه دارند: اینكه خود را به اروپا برسانند.

«در این قایق لعنتی دیگر جا نیست» نمایشنامه یك تراژدی انسانی و به معنای واقعی كلمه غیرتخیلی است و یك هدف مهم دارد: شكستن حصار بی‌تفاوتی. نمایشنامه 25 صحنه دارد، به همراه 6 صحنه مكمل. همچنین این اثر پانزده كاراكتر دارد كه در توضیح آنها نوشته شده كه حداقل دو بازیگر زن و سه بازیگر مرد در نقش‌های چندگانه باید به ایفای آن بپردازند.

ویسنیِك نمایشنامه‌نویس و شاعر فرانسوی رومانیایی تبار است. او در رشته تاریخ و فلسفه دانشگاه بخارست تحصیل كرد و بین سال‌های 1977 تا 1988 هشت نمایشنامه دو سه پرده‌ای و حدود بیست نمایشنامه كوتاه و چند فیلمنامه نوشت كه حكومت كمونیستی رومانی همه را سانسور كرد. او به سال 1987 به دعوت بنیاد ادبی پاریس به فرانسه رفت و درخواست پناهندگی سیاسی داد و پس از اقامت دائم در پاریس بیشتر آثارش را به فرانسوی نوشت.

او را در ایران با نمایشنامه «داستان‌های خرس‌های پاندا» می‌شناسند. ویسنیِك همچنین چند نمایشنامه ضداستالینی هم دارد كه دو عنوان آن در ایران به نام‌های «چگونه تاریخچه كمونیسم را برای بیماران روانی توضیح دهیم؟» و «حالا كی قراره ظرفا رو بشوره؟» هر دو با ترجمه ملیحه بهارلو منتشر شده‌اند.

برنامه «سیم و زر» با تهیه‌كنندگی فریده گودرزی و اجرای فاطمه اسحاق تبار دوشنبه‌ها ساعت 12:30 روی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می‌شود.

دسترسی سریع
سیم و زر