تازهترین برنامه «سیم و زر» رادیو فرهنگ به نقد و بررسی كتاب «دریانوردی كه از چشم دریا افتاد» با ترجمه« مریم رضایی»، اختصاص دارد. این برنامه امروز دوشنبه 23 اسفندماه ساعت 12:30 پخش میشود.
برنامه «سیم وزر» كه به نقد كتاب اختصاص دارد هر هفته با حضور نویسنده و مترجم و یا ویراستار كتابهای حوزههای مختلف و همچنین یك منتقد مرتبط با حوزه اختصاصی كتاب مورد نظر، پخش میشود و در تازهترین قسمت این برنامه امین خرمی (كارشناس مجری)در گفتوگو با مریم رضایی(مترجم)، كتاب«دریانوردی كه از چشم دریا افتاد» را بررسی میكند.
دریانوردی كه از چشم دریا افتاد عنوان رمانی است نوشتهی یوكیو میشیما كه نشر سنگ آن را با ترجمه مریم رضایی،به چاپ رسانده است، این كتاب در سال 1963 به زبان ژاپنی منتشر شد و در سال 1965 توسط جان ناتان به انگلیسی ترجمه شد. داستان كارهای نوبورو كورودا، پسر نوجوانی را دنبال می كند كه در یوكوهامای ژاپن زندگی می كند. او و گروه دوستانش به اخلاق متعارف اعتقادی ندارند و توسط "رئیس" رهبری می شوند. اینكتاب مثل نویسندهاش تركیب عجیبی است از جنبههای گوناگونی نظیر عشق، شاعرانگی، مرگ و خشونت. رمان به زندگی زنی جوان و پسر نوجوانش میپردازد كه در شهری بندری صاحب مغازهای هستند و از فروش اجناس گرانقیمت روزگار میگذرانند. زن با دریانوردی آشنا میشود و عشقی بین این دو درمیگیرد، اما پسر نوجوان او به نام «نوبورو» مسیر داستان را هولآور، جذاب و متفاوت میكند.
«یوكیو میشیما» فقط چهل و پنج سال زندگی كرد، اما او را یكی از بزرگترین نویسندگان قرن بیستم ژاپن میدانند. میشیما در عمر كوتاهش به عنوان شاعر، نویسنده، نمایشنامهنویس، بازیگر و كارگردان فعالیت كرد و در تمام این عرصهها درخشید. در عرصهی داستاننویسی، او را بابت تحلیلهای روانشناختی جذاب و خیرهكننده، با داستایوسكی و استاندال مقایسه میكنند.
برنامه «سیم و زر» با تهیه كنندگی فریده گودرزی و گویندگی فاطمه اسحاق تبار ساعت 12:30 روی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش میشود.