مجموعهی 16 جلدی «فرهنگ قصهشناسی یلدا» اثر علی خانجانی با معرفی 8 هزار روایت شفاهی به ثبت رسیده از قصههای ایرانی، از سوی كانون پرورش فكری منتشر شد.
علی خانجانی نویسنده و پژوهشگر از انتشار این اثر خبر داد و گفت: «این مجموعه حاصل تلاش پنج ساله 70 نفر از كارشناسان، پژوهشگران و ویراستاران است.»
او درباره این مجموعهی 10 هزار صفحهای گفت: «در این مجموعه بیش از 8 هزار روایت از قصههای شفاهی مورد پژوهش و بررسی قرار گرفته است و به جرأت میتوان گفت كه تقریباً تمامی قصهها و افسانههای اقوام ساكن در ایران زمین پس از بررسی 222 منبع مختلف در این مجموعه گردآوری شده است.»
این نویسنده به كاركرد این مجموعهی كاربردی و نفیس پرداخت: «این مجموعه علاوه بر معرفی راویان، نویسندگان و گردآورندگان قصهها و افسانههای ایرانی و درج خلاصه روایتهای جمعآوری شده، اطلاعات ارزشمندی درباره بنمایهی هر قصه، پیامهای اصلی و فرعی قصهها، شخصیتهای انسانی و غیرانسانی موجود در هر قصه را عنوان میكند.
او افزود: یافتههای دیگر پژوهشی شامل دعاها، سوگندها، نفرینها و دشنامها از دیگر مواردی است كه در این مجموعه به مخاطب ارائه میشود و میتواند زمینهساز بسیاری از فعالیتهای تحقیقی و رفتارشناسی اقوام و جوامع بر اساس قصهها و افسانههای هر دیار باشد.»
نویسنده كتاب «هنر قصهگویی» گفت: اولیای تربیتی اعم از والدین، معلمان، مربیان و تمامی علاقهمندان به قصهگویی مخاطب این مجموعهاند.
خانجانی در پاسخ به این سوال كه دسترسی افراد به موضوع دلخواه در مجموعه به چه شیوهای است، عنوان كرد: «افراد به راحتی میتوانند قصههای مورد نظر خود را با توجه به بخش پند و اندرزهای الفبایی شده و موجود در «پندستان» این مجموعه خیلی سریع شناسایی كنند و مسیر كوتاهتری برای دسترسی به قصههای مورد نظر خود و شنوندگانشان داشته باشند.»
این نویسنده ادامه داد: «شناساندن ارزشهای فرهنگی نهفته در قصهها و افسانههای ایرانی به مجامع بینالمللی و قصهپژوهان جهانی از جمله مواردی است كه دوست دارم به آن اشاره كنم. این موضوع از ضروریترین نیازهایی بود كه از سالها پیش احساس شده بود ولی متأسفانه به دلیل طبقهبندی نشدن قصهها و افسانههای ما بر اساس یك فهرست جهانی و قابل قبول، پیش از این نتوانسته بودیم كه مسیری برای ورود قصهها و افسانههایمان به مجامع جهانی داشته باشیم.
او یادآور شد: خوشبختانه با شكلگیری «فرهنگ قصهشناسی یلدا» و اختصاص كد بینالمللی برای هر قصه، این مهم نیز محقق شد و قصهها و افسانههای ایرانی نیز بر اساس فهرست بینالمللی «آرنه تامپسون» مجهز به كد بینالمللی شدند و از این پس میتوانند به مؤسسات معتبر قصهپژوهی از جمله «مؤسسه گوتینگن» در آلمان كه دربردارندهی بیش از 400 هزار روایت از سراسر جهان است، راهیابی داشته باشند و در اختیار قصهپژوهان قرار گیرند.»
خانجانی در پایان گفت: در طراحی جلد این مجموعه از تصویر قالیهای ایرانی استفاده شده است. این مجموعه با شمارگان 1 هزار و 200 نسخه منتشر شده و هر یك از جلدهای آن 90 هزار تومان قیمت دارد.
منبع: مهر