كتاب «گلستان یازدهم» حاوی خاطرات همسر سردار شهید علی چیت سازیان در هند منتشر شد.
با همكاری مشترك رایزنی فرهنگی ایران در هند و ناشر هندی، «كتاب گلستان یازدهم» حاوی خاطرات زهرا پناهی روا، همسر علی چیتسازیان از سرداران شهید استان همدان منتشر شد. این كتاب در 17 فصل تدوین و توسط بلیك آركار ویلیام به زبان انگلیسی ترجمه شده و به تازگی تحت طرح تاپ (TOP) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در هند منتشر شده است.
محمد علی ربانی، رایزن فرهنگی كشورمان در دهلی نو در این زمینه گفت: «گلستان یازدهم» در مقایسه با آثاری همانند خود جذابیت بیشتری برای مخاطبان دارد. مترجم تلاش دارد تا با استفاده از تكنیكهای جدید، فضایی را ایجاد كند كه به راحتی بتواند مطالب را ارسال كند. ایجاد جریان سیال ذهن در روایت خاطرات، فضاسازی، حفظ لهجه شخصیتها در كتاب و شخصیتپردازی با استفاده از گفتوگو از جمله تكنیكهایی است كه در این كتاب بیشتر به آن توجه به خرج داده شده است.
وی افزود: این كتاب هرچند نشاندهنده ویژگیهای یك شهید است، اما بیش از آن میتوان وضعیت خانوادههای شهرستانی در جنگ را توسط آن مشاهد كرد. خانوادههایی كه چند فرزند را به جبهه فرستادهاند و هیچكدامشان بازنگشتهاند و در عین ناراحتی و حزن، سعی دارند به آینده امیدوار باشند و راه شهیدشان را ادامه دهند. سبك زندگی مطرح شده در كتابهایی مانند «گلستان یازدهم» مخصوص دهه 60 است؛ سبكی كه گاه با ورق زدن آلبومهای عكس دوباره به یاد میآیند.
این كتاب 17 سرفصل دارد كه برخی از موضوعات آن به این شرح است؛
فصل اول: خاطراتم فیلم میشود
فصل دوم: خواستگاری با چشمهای آبی
فصل سوم: نامۀ عاشقانه
فصل چهارم: ماه عسل دوم
فصل پنجم: گُلُم
فصل ششم: گلستان یازدهم
فصل هفتم: كاش با سعید آقا نمیرفتیم
فصل هشتم: پردههای بنفش و صورتی
فصل نهم: سیب گلاب
فصل دهم: راهكارِ اشك
فصل یازدهم: بافتنی
فصل دوازدهم: انارهای تَرَكخورده
فصل سیزدهم: یه شب زندگی با یه مرد بهتر از صد سال زندگی با یه نامرده
فصل چهاردهم: ستارۀ پدر
فصل پانزدهم: مامانِ دانشآموز
فصل شانزدهم: پشتِ ردیفِ درختها
تصاویر
نام كتاب با( انگلیسی): The Eleventh Rose Gardenوترجمه و حاشیه نگاری آن توسط لبیك آركار ویلیام انجام شده است و چاپ نخست آن توسط انتشارات (اسلامی كتاب گهر،دریا گنج، دهلی) در 229 صفحه امسال (2020) منتشر شده است.
منبع: مهر