انتشارات شورای كرواسی دو رمان «بیكتابی» و «عاشقی به سبك ونگوك» نوشته محمدرضا شرفی خبوشان را در دست ترجمه و انتشار دارد.
«عاشقی به سبك ونگوگ» و «بیكتابی» دو رمان محمدرضا شرفی خبوشان است كه از سوی آژانس ادبی و ترجمه پل به انتشارات شورا در كرواسی واگذار شده است.
حق رایت این دو كتاب برای ترجمه و انتشار به زبان كراوسی به ناشر واگذار شده است تا ناشر آن را در سال جاری منتشر كند.
««بیكتابی» مرثیهای است در سوگ دورهای از تاریخ ایران. داستان فروریختن ناگهانی تمدن یك دوره تاریخی؛ زمانی كه از سالها پیش، موریانههای خیانت و فریب و حرص و جهل و كاهلی، ایرانِ اواخر قاجار را از درون پوسانده و جز پوستهای پوك و در آستانه فروپاشی چیزی از آن باقی نگذاشته بود؛ نهیبی بر تصویر كارتپستالی و نوستالژیك قاجار در ذهن خواننده. رمانی درباره بیتوجهی ملتی به كتاب خود.
سوژه «بیكتابی»، كتاب است. این رمان كه نثرش به ادبیات زمان خود بسیار نزدیك است، شخصیتهایی را نشان میدهد كه جذابییت كتاب را به ظاهرش میدانند، نه محتوای آن. هرچند خبوشان توجه به جلد و كاغذ كتاب و اهمیّت به داشتنكتاب و نهخواندن آن را به دوران قاجار برمیگرداند؛ لیك روایتی است تعمیمپذیر به تمام تاریخ ایران، از اینرو تلاش شرفی در این رمانش را «نقد به امروز با توسل به تاریخ» نیز مینامند. ادبیات تاریخیاساطیری بیكتابی، آن را از نمونههای عامهپسند دور میكند.»
شرفی خبوشان اما در «عاشقی به سبك ونگوگ روایتگر عشقی بزرگ و بیچشمداشت از سمت شخصیت اول داستان به نام «البرز» به «نازلی» است. البرز پسر سرایدار عمارت خسروخانی است. پسری كه به همراه مادر و پدرش از كودكی به خانواده خسروخانی خدمت كردهاند و حالا در ابتدای جوانیاش بیش از پیش عاشق نازلی دختر هنرمند خسروخانی میشود.
نازلی نقاش محبوب البرز، دختری است كه از كودكی با البرز دوست بوده است، خاطرات مشترك كودكیشان آنها را به هم پیوند میدهد، اما قصه اصلی این نیست. البرز به واسطه عشقش به نازلی وارد ماجراهایی میشود كه پدر نازلی یك سر آنهاست، رفتوآمدهای مشكوك به خانه و روابط مرموزی كه پنهان ماندهاند. «عاشقی به سبك ونگوگ» رمانی تاریخی نیست اما در خلال خود از تاریخ و ظلمی كه در برههای به مردم روا داشته شده است پرده برمیدارد.
منبع: تسنیم