یادداشت روز : زبان فارسی و ضرورت حفظ و پاسداشت آن زبان فارسی

دربارۀ زبان فارسی بسیار گفتیم اما با ناروایی ها و نابسامانی های امروز زبان فارسی گفتنی ها بسیار بیش از این حرف ها ست !

1397/10/18
|
17:01

بیشتر تاریخ نگاران بر این باورند كه زبان سرزمین های پارس قدیم پهلوی بوده است ، پس فارسی چه ؟ مردمان خراسان بزرگ به زبان فارسی امروزی سخن می گفتند و این زبان از خراسان به سرزمین های فارس بزرگ رفت . نام این زبان در اصل فارسی نبوده و دری بوده است اما چرا می گویند فارسی ؟ پس از این كه زبان دری یا فارسی امروزی به سرزمین فارس بزرگ رفت ، مردم آن سرزمین به این زبان سخن می گفتند و از آن جا كه بعدها همین خراسان بزرگ و سرزمین های به جا مانده از وارد جنگ شدند و از سویی ایرانیان به اطراف عالم رفتند ومردمان سرزمین های دیگر پس از شنیدن این زبان آن را فارسی نامیدند یعنی زبانی كه مردم امپراطوری فارس به آن سخن می گویند و زبان خراسان بزرگ را دری ، در حالی كه دری اصل فارسی ست چنان كه شاعرانی چون حافظ هم در اشعار خود به كار برده اند
ز شعر دلكش حافظ كسی بُوَد آگاه
كه لطف طبع و سخن‌ گفتنِ دری داند
اقبال لاهوری هم می گوید:
این همه خواب است یا افسونگری
برلب مریخیان حرف دری
یا خلیل الله خلیلی می گوید :
من دری گویم دری آن من است
این زبان ارث نیاكان من است
یا ناصر خسرو قبادیانی می گوید:
من آنم كه در پای خوكان نریزم
مر این پربها لفظ درّ دری را
در جای دیگر می گوید:
خــــــرد نامـــــه‌ هــــا را ز لـفـظ دری
بــه یـونـــان زبـــان كـــرد كسوت گری
یا در جایی دیگر می گوید :
سـخــن را نـشان جـست بـــر رهـبــری
ز یـــونـــانــی و پــهــــلـــوی و دری
در جایی دیگر می گوید :
مـغــنـی در خــــروش آورده پــــــرده
غــــزل هـــای دری آغــــــاز كـــــرده
یا فرخی كه می گوید :
دل بدان یافتی از من كه نیكو دانی خواند
مـدحـت خـواجـه آزاده بـــــا لـفــــظ دری
در جایی دیگر می گوید :
خاصه آن بـنـده كه ماننده مـن بـنـده بــود
مــــدح گـویـنـده و دانـنـده الـفـــــاظ دری
در جایی دیگر می گوید :
انـــدر عرب درِ عـربی گویــی او گشاد
او بـــــاز كــرد پـــارســـیان را درِ دری
در این شعر مراد از پارسیان ایرانیان است
در جایی دیگر می گوید :
ایا به فعل تو نیكو شده معانی خیر
و یا به لفظ توشیرین شده زبان دری
این داستان همچنان ناتمام است. والسلام

دسترسی سریع