گفتگو با محمدرضا ابراهیمی رایزن فرهنگی ایران در اندونزی در برنامه ققنوس
ابراهیمی در این برنامه در مورد تأثیر زبان و ادبیات فارسی بر فرهنگ اندونزی صحبت كرد و گفت : زبان و ادبیات فارسی به عنوان یكی از غنی ترین فرهنگ ها ، بر اندونزی به عنوان یكی از كشورهای بزرگ مسلمان تأثیر زیادی داشته است. این تأثیر در بخش های مختلف دینی ، زبانی ، ادبی و فرهنگی بوده است. او در ادامه افزود : با توجه به اشتراكات فرهنگی دو كشور ایران و اندونزی، گام نخست و مهم برای توسعه همكاری میان ایران و اندونزی مشخص و برداشته شده است و امضای تفاهم نامه با صداوسیما جمهوری اسلامی ایران میتواند در آینده نزدیك اجرایی شود.ایزن فرهنگی كشورمان افزود: یكی از بندهای این تفاهم نامه حضور و تبادل هیاتهای فرهنگی (موسیقی و فیلم) در دو كشور ایران و اندونزی است كه با اجرای این تفاهم نامه دو طرف میتوانند نسبت به معرفی نخبگان و صاحبان فرهنگ در دو كشور اقدام كنند. زبان مردم مالزی مانایی است. در این زبان نقش ادبیات فارسی و وژگان ما و اشتراكات بسیار زیاد است. واژگانی مانند دفتر ، انگور ، پهلوان ، واژگانی است كه از زبان فارسی به زبان رایج اندونزی نفوذ كرده و ماندگار شده است.