گفتگو با امیرحسین حیدری نویسنده در برنامه هفت اقلیم
امیر حسین حیدری مترجم كتاب غزه از بازگشت می نویسد در برنامه هفت اقلیم در مورد این كتاب و دلیل انتخابش صحبت كرد و گفت : آنچه كه از انسانیت ناب، ترحم و مبارزه جویی جوانان فلسطین در این مجموعه از داستان های كوتاه می خوانیم گواه انعطاف پذیری، مقاومت و زیبایی مردمی است كه در هر نقطه ای از جهان مورد خشونت و ظلم قرار گرفته اند.
نویسندگان این داستان ها، جوانان بیست ساله ای هستند كه اگر چه صدای بمب و گلوله و برنامه های عامدانه اسرائیل برای آن ها همراه تك تك لحظات زندگی آن ها بوده است اما داستان هایشان به ما می آموزد كه چگونه باید روحی تسخیر ناپذیر و اراده ای ناگسستنی داشت. این جوانان در حقیقت نسل بعدی نویسندگان و اندیشوران فلسطینی هستند.
سوزان ابوالهوا نویسنده رمان پرفروش زخم زیتون كه چندی پیش ترجمه فارسی آن از سوی نشر آرما منتشر شده است، درباره این داستانهای كوتاه در یادداشتی كه در این كتاب آمده است، مینویسد: «آنچه كه از انسانیت ناب، ترحم و مبارزه جویی جوانان فلسطین در این مجموعه از داستانهای كوتاه میخوانیم گواه انعطاف پذیری، مقاومت و زیبایی مردمی است كه در هر نقطه ای از جهان مورد خشونت و ظلم قرار گرفتهاند.
امیر حسین حیدری در ادامه در مورد توجه به این كتاب ها صحبت كرد و گفت : باید توجه بیش تری به این كتاب ها داشته باشیم چرا كه آگاه ساختن مردم بخشی از وظایف اجتماعی هر آدم است.