صدای جمهوری اسلامی ایران
display result search

از ساعت به مدت

موسی بیدج (مترجم ) در برنامه جهان ترجمه پنج شنبه 23 خرداماه ، با امیلی امرایی مترجم داستان های کودکان گفتگو می کند.

به گزارش روابط عمومی رادیو فرهنگ؛ برنامه جهان ترجمه کاری از گروه کتاب است که هر هفته پنج شنبه ساعت 17 به مدت 30 دقیقه پخش می شود، به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.
موسی بیدج (شاعر و مترجم) که کارشناس مجری برنامه «جهان ترجمه » را برعهده دارد ؛ این هفته با امیلی امرایی مترجم رمان پرفروش و محبوب شورش خرگوش درباره ترجمه برای کودکان و چگونگی انتخاب داستان برای کودکان گفتگو می کند.
امرایی روزنامه نگار و مترجم متولد 1362 است که بیش از یک دهه در زمینه ی ادبیات داستانی در روزنامه ها و مجلات گوناگون فعالیت داشته و در کنار روزنامه نگاری، نوشتن و ترجمه برای کودکان را هم دوست دارد. پیش از این مجموعه داستانی از پیتر کری را با عنوان خیکی ها در تاریخ ترجمه کرده و رمان پرفروش و محبوب شورش خرگوش ها، نوشته ی آریل دورفمان را برای بچه ها به فارسی برگردانده است همچنین مجموعه سه جلدی ماجراهای کارلسون کتابی است که او به همه ی بچه های خوشحال و خندان فارسی زبان هدیه می کند
جهان ترجمه به تهیه کنندگی نرگس سعادتی و کارشناسی موسی بیدج و با اجرای فاطمه حقیقت ناصری هر پنجشنبه ساعت 17 برروی موج اف ام ردیف 106 مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می شود.

مرتبط با این خبر

  • افشین هاشمی با " صدای آهسته" در رادیو فرهنگ

  • بخش هایی از کتاب خالد حسینی در «رویای کاغذی» خوانش می شود

  • پرفسور هرمز فرهت،در خنیاگران رادیو فرهنگ

  • معرفی «جامع العلوم فخر رازی» در کیمیای کلمات رادیو فرهنگ

  • خوانش <<جمشید و خورشید>> توسط استاد امیر نوری در رادیو فرهنگ

  • نگاهی به ثبت ملی ساز بربط در برنامه «هفت اورنگ» رادیو فرهنگ

  • مریم حیدرزاده در فواره رویای رادیو فرهنگ شعر می خواند

  • ارزیابی براساس قبولی های کنکور آری یا نه در میدان آزادی رادیو فرهنگ

  • دریا در غدیر با رادیو فرهنگ

  • گفتگو با عوامل پویا نمایی «افسانه رستم و سهراب » در برنامه گذر خیال