صدای جمهوری اسلامی ایران
display result search

رادیو کتاب برنامه ای از گروه کتاب رادیو فرهنگ است که سه شنبه ها به موضوع تاریخچه ی چاپ و نشر می پردازد . روز گذشته به مناسبت روز جهانی عصای سفید ،تاریخ کتابهای بریل بررسی شد .

رادیو کتاب برنامه ای از گروه کتاب رادیو فرهنگ است که سه شنبه ها به موضوع تاریخچه ی چاپ و نشر می پردازد . روز گذشته به مناسبت روز جهانی عصای سفید ،تاریخ کتابهای بریل بررسی شد .
در این برنامه محمد جواد احمدی نیا کارشناس مجری برنامه ی رادیو کتاب با دکتر علی اکبر جمالی مدیر انجمن نابینایان ایران گفتگو کرد .
دکتر علی اکبر جمالی مدیر انجمن نابینایان گفت : در سال 1821چند نفر از افراد نابینا متنی را که در 9 بند درباره ی حقوق شهروندی نابینایان تنظیم شده بود به پارلمان آمریکا ارائه کردند پس از تصویب این قوانین ،15 اکتبر به عنوان روز جهانی عصای سفید نامگذاری شد .
دکتر علی اکبر جمالی در تشریح تاریخ خط بریل در ایران گفت : در سال 1304 شخص به نام کریستفل که آلمانی بود از طریق ترکیه وارد ایران شد و به تریز رفت او خط بریل را که مخصوص نابینایان بود برای اولین بار وارد ایران کرد و تلاش نمود تا این خط را با الفبای فارسی متناسب سازی کند اما چون فارسی نمی داست با مشکلات بسیاری مواجه شد تا فردی به نام محمد علی خاموشی به کمک او آمد و الفبای بریل را تبدیل به فارسی کردند و در تین راه مشکلات بسیاری را متحمل شدند اما بالاخره در سال 1305مدرسه ای را برای نابینایان در تبریز تاسیس کردند و با تلاش بسیار در آن زمان توانستند پنج پسر نابینا را متقاعد کنند تا در کلاسهای این مدرسه شرکت کنند .
دکتر جمالی در ادامه اظهار داشت : محمد علی خاموشی و کریستفل تا سال 1306 در تبریز حضور داشتند اما به دلیل مشکلاتی که وجود داشت به اصفهان مهاجرت کردند .
پس از مهاجرت به اصفهان در سال 1308 مجوز تاسیس مدرسه برای نابینایان را اخذ کرد و در کنار آموزش های عمومی ، مهارتهای دیگری چون مهارتهای زندگی ، دامداری ، کشاورزی و .. را به نابینایان می دادند اما کریستفل در اصفهان نیز همچون تبریز با بی مهری های بسیار مواجه شدند و پس از آن اهالی اصفهان مدرسه ی ابابصیر را تاسیس کردند.
در حقیقت توسعه و ساماندهی کتابهای بریل در ایران از اصفهان آغاز شد و علی اکبر کابلی در اصفهان دستیار کریستفل بود و در حوزه ی نشر کتابهای بریل خدمات ارزنده ای را ارائه دادند .
دکر جمالی گفت : خط بریلی که کریستفل تدوین کرد کامل نبود و حرفی چون « ژ» ، تشدید ، همزه و .. در آن تعریف نشده بود اما با تلاش این اشکالات مرتفع شد تا اینکه در سال 1306 در وزارت معارف آن زمان خط بریل به تصویب رسید و در ایران رسمیت پیدا کرد . این دستورالعمل و الفبای بریل در سال 1952-1951 به یونسکو فرستاده و به تصویب رسید و جنبه ی رسمی و بین المللی پیدا کرد .

مرتبط با این خبر

  • در هفته کتاب مسئولان حوزه نشر و کتاب مهمان رادیو فرهنگ می شوند

  • محمدعلی ساربان از سینمای پس از انقلاب می گوید

  • استاد لطفی شیدای واقعی و خالق آثار ماندگار بود

  • در هفته کتاب مسئولان حوزه نشر و کتاب مهمان رادیو فرهنگ می شوند

  • روایت ساز سفر از روستاهای قم

  • اعزامی از بهشت؛ وقتی که یک بانوی امدادگر ازخاطرات دوران دفاع مقدس می گوید

  • گفتگو با « سید مسعود شجاعی طباطبایی » در وقتی خیال در می زند

  • تصنیفی از حسین قوامی در گام های گمشده

  • نگاهی به صورت و محتوا در شعر پارسی

  • بررسی ادبیات هندوستان در رادیو کتاب