صدای جمهوری اسلامی ایران
display result search


برنامه جهان ترجمه پنج شنبه 19 مهر ، گفتگوی موسوی بیدج با اسدالله امرایی درباره ترجمه های جدیدش را پخش می کند.

برنامه جهان ترجمه هر هفته پنج شنبه ساعت 17 پخش می شود، به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.

موسی بیدج (شاعر و مترجم) که کارشناس مجری برنامه «جهان ترجمه » را برعهده دارد. موسی بیدج این هفته با اسدالله امرایی درباره ترجمه های جدیدش گفتگو می کند.
اسدالله امرایی که از جمله روزنامه‌نگاران و مترجمان پرکار کشورمان به حساب می‌آید، اولین مطلب قلمی خود را با نام «سیگار خاموش» در پیک نوجوان به چاپ رساند و اولین جایزه ادبی خود را نیز به دست آورد.
در مقطع دبیرستان با تشخیص دبیر زبان انگلیسی، مبنی بر اینکه وی در این زمینه شاگرد ممتازی است، به ترجمه رو آورد و همان زمان چند داستان کوتاه ترجمه کرد.
وی فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات انگلیسی است و نخستین ترجمه خود را تحت عنوان؛ داستان امتحان رانندگی از آنجلیکا گیبز، نویسنده آفریقای‌جنوبی، در روزنامه اطلاعات به چاپ رساند.


جهان ترجمه به تهیه کنندگی مرتضی صداقتگو و کارشناسی موسی بیدج تهیه و تدوین می شود.

مرتبط با این خبر

  • «نوروز ایرانی در آیینه ادبیات پارسی»

  • نامگذاری سال 98 به نام سال «رونق تولید» از سوی مقام معظم رهبری

  • نوروزگاه های خیابان ولی عصر میزبان شهروندان در تعطیلات

  • تقویم جلالی هجری خورشیدی ایران ؛ دقیقترین گاهشماری جهان

  • پیوند آتش نوروزی با سرچشمه گرما و روشنی

  • استقبال از سال نو با ویژه برنامه «سرود فروردین»

  • بهار دلنشین ؛ ترانه و تصنیف های بهاری از رادیو فرهنگ

  • «عید دیدنی» رادیو فرهنگ با هنرمندان

  • آیین ها و آداب و رسوم نوروزی در ساز نوروز

  • « قول »